Administrateurs :jeanpierre, lo | ||
Forum Jardiweb | ||
|
Auteur : | Sujet: Un lexique | Bas |
Caroline C Messages postés : 2039 Fleuris là où tu es planté. |
garden = jardin c'est un bon début, non ? Non, blague dans le coin, je suis prête à participer car on est dans mon domaine là. Je n'ai pas, hélas, de base toute faite à vous proposer (elle est dans ma tête...), mais je peux chercher. Si vous avez une série de mots à me soumettre, n'hésitez pas. Je ne sais pas non plus à partir de quel degré de difficulté on doit commencer: des termes qui sont une évidence pour certains ne le sotn pas nécessairement pour d'autres. | ||
A mi-chemin entre Gand et Anvers, en Belgique |
Phil_59 Messages postés : 2437 |
euh... palmatisséqué, imparipenné,akène, dialypétale, ligulé, épillet, sporange, basidiomycète.... des trucs comme ça ? acaule -sans tige accrescent -qui continue à s'accroître après floraison allogamie -pollinisation croisée anémochorie -dissémination par le vent aphylle -sans feuilles bractée -feuille caulinaire -qui naît sur la tige connectif -partie médiane de l'anthère, reliant les loges polliniques connivents -qui se rapprochent dioïque -plante dont les sexes sont sur des individus séparés élaïosomes -appendices oléagineux follicule -fruit sec, à un seul carpelle s'ouvrant par une seule fente frutescent -sous-ligneux, arbustif gamète -élément reproducteur indusie -protection d'un groupe de sporanges au verso d'une feuille de fougère infère -position d'un ovaire au dessous du calice involucre -collerette de bractées ligulé -en forme de languette macrospore -très grosse gamète monoïque -plante portant des fleurs des deux sexes myrmécochorie -dissémination par les fourmis oosphère -gamète femelle périanthe -enveloppe protégeant les organes reproducteurs périthèce -fructification de certain champignons contenant des asques prothalle -organe porteur de gamètes, réduit à une lame verte ou un filament pruine -matière cireuse couvrant légèrement certains éléments végétaux rhizoïde -poil absorbant jouant le rôle de racine scarieux -membraneux et translucide silique -fruit sec de la plupart des crucifères spathe -bractée (feuille) enveloppant comme un cornet certaines inflorescences sporange -organe renfermant les spores des fougères supère -position d'un ovaire au même plan ou au dessus du calice la fleur : -pistil comprenant la pointe nommée 'stigmate', son renflement nommé 'style' et sa base : l' 'ovaire' contenant les ovules -étamines composées d'un filet ténu portant 2 anthères réunies par un tissu stérile ou connectif -périanthe composé de la corolle puis vers l'extérieur du calice les racines : -principale pivotante avec racines secondaires -cylindrique -bulbe -secondaires directement (chevelu) = racines adventives les feuilles : -simples : arrondie, réniforme (en forme de rein), cordiforme (cœur), elliptique, ovale, obovale (en œuf renversé), lancéolé (en fer de lance), aciculaire (en aiguilles), sagittée (en flèche), spatulée (en spatule), hastée (en fer de hallebarde), triangulaire, rhomboïdale (losange) -divisées : tronquée, penninervée (nervures parallèles comme les barbes d'une plume), palminervée (nervures divergentes comme les doigts de la main), Plus la profondeur du découpage de la feuille sera forte chez les penninervées, (chêne) on aura une forme pennatilobée, puis pennatifide, pennatipartite, et enfin pennatiséquée (très échancrée) Plus la profondeur du découpage de la feuille sera forte chez les palminervées, (érable) on aura une forme palmatilobée, puis palmatifide, palmatipartite, et enfin palmatiséquée (très échancrée) -composées : limbes subdivisés en folioles indépendants avec vrille, trifoliolée, palmifoliée, imparipennée (avec foliole terminal donnant un nombre impair de folioles), paripennée, bipennée, alternati- pennée Selon la position de la feuille sur la tige, on aura des feuilles alternes ou opposées. Si plusieurs sont réunies à même niveau on parlera de feuilles verticillées. D'après leur insertion sur la tige, les feuilles sont pétiolées ou sessiles les tiges : elles peuvent être rondes, anguleuses, comprimées (aplaties à 2 ailes), sillonnées, cannelées, à côtes.. bon, voilà déjà une série de mots dans tout ça ! c'est sûr que certains mots sont difficiles à placer dans une conversation... mais dans un livre, on les trouve... --Message edité par Phil_59 le 2008-07-05 13:08:08-- | ||
carrefour des amateurs de beaux jardins http://www.phengels.fr z7/8 - nord France |
wappa Messages postés : 715 une bibliothèque et un jardin ? vous avez tout ce qu'il vous faut ! Cicéron . ( Et Cicéron , c'est Poincaré ! ) |
Bé , Phil , c'est pas de l'anglais , ça !!!!!!!! | ||
tout c'qu'on poste est bon pour le jardin.........Liliwap . Touraine . ( planquée entre 2 châteaux...) Zone 8 |
Caroline C Messages postés : 2039 Fleuris là où tu es planté. |
OK, si maintenant tu nous mettais tout ça en anglais, mister Phil, ce serait parfait ;) | ||
A mi-chemin entre Gand et Anvers, en Belgique |
Phil_59 Messages postés : 2437 |
ah non, moi j'apporte les noms français (euh...et encore, si on veut, parce que pour certains...) et toi tu les traduis... Je savais que cette tirade plairait à Wappa ! --Message edité par Phil_59 le 2008-07-05 14:16:09-- | |||
carrefour des amateurs de beaux jardins http://www.phengels.fr z7/8 - nord France |
wappa Messages postés : 715 une bibliothèque et un jardin ? vous avez tout ce qu'il vous faut ! Cicéron . ( Et Cicéron , c'est Poincaré ! ) |
| ||
tout c'qu'on poste est bon pour le jardin.........Liliwap . Touraine . ( planquée entre 2 châteaux...) Zone 8 |
Patrick Messages postés : 231 "J'aime celui qui rêve l'impossible" ( Goethe ) |
Phil, c'est pas de l'anglais………mais du chinois, enfin peut-être, en tout cas pour moi | ||
Région Centre - Loiret - Orléans http://jardinoscope.canalblog.com/ |
Caroline C Messages postés : 2039 Fleuris là où tu es planté. |
hého... je veux bien traduire de l'anglais en français, mais pas dans l'autre sens. | ||
A mi-chemin entre Gand et Anvers, en Belgique |
zephirine Messages postés : 2270 "tout ce que je sais est que je ne sais rien..." |
Allons bon, ma pôv'Carolineke, tu n'imaginais pas dans quoi tu t'étais embarquée, là! Je viens t'aider, tiens...en commençant par le bas: (supprimé, remis dans l'ordre plus bas) il reste... - Layering : Markot - Rebel : Rebelle - Gifbeauty : Belledegif - Catmint : Nepeta - Mildness: Clémence - Columbine-columbine : Ancolie-colombine - Thread59: Phil59 (traduction libre!) - John-Peter : Jean-Pierre - Thewater : Lo (ne pas confondre avec Waterloo, ça, ce n'est pas de l'anglais! Tss tss...) Je te rends l'antenne, Caro ! Zeph --Message edité par zephirine le 2008-07-05 20:19:07-- | ||
Nord-Isère |
Caroline C Messages postés : 2039 Fleuris là où tu es planté. |
haha merci ma Zeph ! Je vais pouvoir commencer à mettre tout cela en musique (pas mal, la musique anglaise...) une petite question cependant:
alors erection = erigeron ??? | |||
A mi-chemin entre Gand et Anvers, en Belgique |
Phil_59 Messages postés : 2437 |
(liste 2 supprimée car ajoutée par Zeph à la liste générale - cf dessous) la catastrophe dans les traductions, pour moi, c'est quand les noms de plantes sont en anglais, je ne retrouve pas mes marques latines ... à part quelques plantes très connues. si qqun peut en faire une liste pour aider... noms vernaculaires en anglais amitiés Thread59 --Message edité par Phil_59 le 2008-07-05 22:27:20-- | ||
carrefour des amateurs de beaux jardins http://www.phengels.fr z7/8 - nord France |
zephirine Messages postés : 2270 "tout ce que je sais est que je ne sais rien..." |
Mis à jour le 06/07/08 abruptly pinnate = paripenné ant = fourmi arbor = arceau aspect = exposition bark = écorce bed = massif blend = mélange (de couleurs) bloom = fleurir, floraison (- in flushes: par intermittence) bole = fût branch = branche branches = ramure broad = large bud = bouton bush = buisson butterfly = papillon caterpillar = chenille chrysalis = chrysalide ciliate = cilié clip = attacher (grimpante), tailler (haie) clump of flowers = massif de fleurs clump = touffe cordate = cordé creep = ramper crenate = crenelé crown = houppier, collet (d'une plante) cup = en coupe (fleur -) cut = couper, tailler = (cut back = rabattre) deadhead = couper les fleurs fanées deep = profond dentate = denté dig = creuser disease = maladie dormant = caduc doubly dentate = doublement denté dragonfly = libellule edge = bord (pétales) edging = bordure d'allée entire = entier erect = érigé evergreen = persistant fence = clôture flagstone = dalle flower bed = platebande flower= fleur fly = mouche foliage = feuillage frog = grenouille fruit = fruit full = plein, double (roses) gravel = gravier grow = pousser, ou faire pousser hanging basket = suspension hastate = hasté hip = fruit (rosier par ex) hedge = haie hole = trou honeybee =abeille lacecap = bonnet de dentelle (hydrangea) ladybug/ladybird = coccinelle lanceolate = lanceolé landscape = paysage lawn = gazon leaf = feuille(pluriel = leaves) (leaf out= débourrer) light = léger, clair, lumière limb = branche maitresse linear = linéaire lobate = lobé mophead = en boule (hydrangea) mound = touffe odd pinnate = imparipenné once blooming = non remontant (roses) orbiculate = arrondi ovate = ovoïde paling fence = clôture en lattis palmate = palmé path = allée patio = terrasse peltate = pelté perennial = vivace pinch = pincer (pinch back) pinnatifid = penné pond = bassin prune = tailler radicle = radicelle reniform = réniforme rock garden = rocaille root = racine rootball = motte racinaire roothair zone = chevelu rot = pourri, pourriture runners = gourmands, racines traçantes seed= graine (seedpod= capsule de graines) shallow = superficiel, peu profond shallow root = racine traçante shed = remise shrub = arbuste single = simple (fleur simple) slug = limace snail = escargot spatulate = spatulé stake = tuteur stem = tige stone = pierre stripe = rayure strong = fort (branche, parfum) tadpole = têtard taproot = racine pivotante thin = mince, étroit thrive = se porter bien (pour une plante!) toad = crapaud top = cime tree = arbre trifoliolate = trifolié trim = tailler, rabattre trunk = tronc tub = bac à plante twig = rameau, ramille water = arroser weed = mauvaise herbe, désherber Et voilà le travail! (merci Excel! ) Zeph --Message edité par zephirine le 2008-07-06 16:02:31-- | ||
Nord-Isère |
Phil_59 Messages postés : 2437 |
Et ce qui est bien, c'est que comme Zeph l'a placé sur excel, elle peut vous le proposer dans les deux sens !...euh.. à condition de placer l'anglais et le français dans des cellules séparées Nouba, t'es où ? tu as juste lancé l'assiette et crié "poule" ? --Message edité par Phil_59 le 2008-07-05 22:28:48-- | ||
carrefour des amateurs de beaux jardins http://www.phengels.fr z7/8 - nord France |
Caroline C Messages postés : 2039 Fleuris là où tu es planté. |
Je pense que faire une liste des noms vernaculaires des plantes en anglais avec leur traduc en nomenclature scientifique (en "latin" donc) nous mènerait beaucoup trop loin. D'ailleurs, il suffit de chercher un peu sur le net pour trouver ce type de listes. En voici une, au hasard: http://www.bladmineerders.nl/plantenf/pl_english.htm De fait, Excel est un bon outil pour ce type d'exercice. Quelques précisions sur les éléments déjà apportés: coccinelle = ladybug en Amérique du Nord, ladybird partout ailleurs (c'est bien plus joli, d'ailleurs...) Hanging basket : je préfère "suspension" à corbeille suspendue, qui sent la traduc littérale weed = mauvaise herbe mais aussi le verbe désherber A-t-on déjà mis le verbe (to) deadhead ? Il signifie supprimer les fleurs fanées (pour prolonger la floraison). On le rencontre souvent dans les magazines de jardinage. Je veux bien synthétiser tout ça, mais je ne pourrai pas m'y coller avant la fin de la semaine prochaine puisque je pars bientôt pour quelques jours visiter des jardins au sud de Paris... Cela vous donne le temps de me donner de la matière... | ||
A mi-chemin entre Gand et Anvers, en Belgique |
zephirine Messages postés : 2270 "tout ce que je sais est que je ne sais rien..." |
J'ai complété, Caro! Zeph | ||
Nord-Isère |
nigelle_bleue Messages postés : 458 |
Excellente idée que ce lexique. Un faux ami qui me vient à l'esprit : prune(to) = taille(r) Love in the mist = Nigelle | ||
Un tout petit jardin de ville à Rennes (zone 8). |
wappa Messages postés : 715 une bibliothèque et un jardin ? vous avez tout ce qu'il vous faut ! Cicéron . ( Et Cicéron , c'est Poincaré ! ) |
Ah , ça fait du bien à mon vieil anglais , tout ça !! | ||
tout c'qu'on poste est bon pour le jardin.........Liliwap . Touraine . ( planquée entre 2 châteaux...) Zone 8 |
|